News
Actualité
QUEBEC / QUÉBEC:
The Parti Québécois wins 2 by-elections out of three, and the Parti libéral wins 1. Strongholds are kept. The new Parti indépendantiste (independence 'fundamentalists') meets its first electoral test and left wing pro-independence Québec solidaire has a good showing in Hull. The ADQ's results fall low.
Le Parti Québécois gagne 2 élections partielles sur 3, et le Parti libéral en gagne 1. Les châteaux-forts sont préservés. Le Parti indépendantistes ("purs et durs") rencontre son premier test électoral. Les indépendantiste de gauche de Québec solidaire reçoivent un bon résultat à Hull. L'ADQ voit ses résultats tomber.
(12.05.08)
http://www.monvote.qc.ca/partielles/
ÉCOSSE / SCOTLAND :
Wendy Alexander, leader en chambre du Parti travailliste écossais, déclare l'intention de voter pour la tenue d'un référendum sur l'indépendance, et ce immédiatement plutôt qu'en 2010, comme le veut le plan du Parti national écossais. Cette nouvelle politique, qui contredit l'ancienne, fait controverse.
Scottish Labour Leader in Parliament Wendy Alexander declares the intention to vote for holding a referendum on independence, if it is held immediately instead of 2010, as the Scottish National Party has planned. This new policy, which contradicts the former one, creates a controversy.
(04.05.08, BBC News)
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/scotland/7389855.stm
QUEBEC / QUÉBEC :
The by-election campaigns continue. Two are held in Parti Québécois strongholds (Bourget and Pointe-aux-Trembles) and one in a Parti libéral du Québec stronghold (Hull). The PQ candidate in Bourget is actor, poet and sovereigntist rising star Maka Kotto, first African to be elected in Ottawa.
Les campagnes des élections partielles se poursuivent. Deux d'entre elles se déroulent dans des forteresses du Parti Québécois (Bourget et Pointe-aux-Trembles) et une dans une forteresse du Parti libéral du Québec (Hull). Le candidat du PQ dans Bourget est l'acteur, le poète et l'étoile montante souverainiste Maka Kotto, le premier africain élu à Ottawa.
(05.08)
http://www.monvote.qc.ca/partielles/
QUEBEC / QUÉBEC :
Parti Québécois leader Pauline Marois announces that, if elected Premier, she will make a new, stronger Bill 101 (and members of the Alliance were there!).
La cheffe du Parti Québécois Pauline Marois annonce que, si elle est élue Première ministre, elle fera une nouvelle Loi 101 plus forte (et des membres de l'Alliance y étaient!).
(28.04.08, SRC)
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/Politique/2008/04/27/002-marois-loi101.shtml
QUEBEC / QUÉBEC :
THREE BY-ELECTION CAMPAINGS SET OFF!!! Voting will be held on May 12. The Alliance will keep you informed.
TROIS ÉLECTIONS PARTIELLES SONT DÉCLENCHÉES!!! Le vote aura lieu le 12 mai. L'Alliance vous tiendra informés.
(04.08)
http://www.monvote.qc.ca/partielles/
ÉCOSSE / SCOTLAND :
Un sondage affiche un support majoritaire pour l'indépendance, à 41% contre 40%. En août 2007, le même sondage offrait un taux de 31%.
An opinion poll shows a support rate for independence in majority, at 41% against 40%. In August 2007, the same poll gave a rate of 31%.
(04.08, SNP)
http://www.snp.org/node/13679
QUEBEC / QUÉBEC :
Parti Québécois leader Pauline Marois reveals a draft of the party programme to be voted on by PQ members at the National Council of March 15 and 16. This draft includes a suspension of the obligation to hold a referendum in the first mandate, devolution of powers related to matters such as language, communication and immigration, and a project of "NATIONAL CONVERSATION", directly inspired by the Scottish nationalist initiative of the same name.
La cheffe du Parti Québécois Pauline Marois révèle l'ébauche du programme de parti à être voté par les membres du PQ au Conseil national du 15 et 16 mars. Cette ébauche comprend la suspension de l'obligation de tenir un référendum lors du premier mandat, le rapatriement de pouvoirs notamment en matière de langue, de communication et d'immigration, et un projet de "CONVERSATION NATIONALE", inspiré directement de l'initiative nationaliste écossaise du même nom.
(05.03.08, SRC)
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/National/2008/03/05/002-referendum-facultatif-pq.shtml
ÉCOSSE / SCOTLAND :
On dévoila hier que [l'actuel Premier ministre britannique] Gordon Brown tint deux rencontres secrète avec [le chef des Libéraux démocrates britanniques] Sir Menzies Campbell pendant les dernières élections écossaises pour tenter de garder le SNP hors d'accès du pouvoir.
Gordon Brown held two secret meetings with Sir Menzies Campbell during last year's Scottish election campaign in an attempt to keep the SNP out of power, it emerged last night.
(05.03.08, The Scotsman)
http://news.scotsman.com/politics/Sir-Menzies-reveals-Brown39s-secret.3842935.jp
ÉCOSSE / SCOTLAND : La campagne pour faire de l'Écosse l'une des premières nations de commerce équitable a reçu l'appui du gouvernement écossais.
The campaign to make Scotland one of the world's first Fairtrade nations has been given backing from the Scottish Government.
(24.02.08, BBC News)
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/scotland/7260797.stm
ÉCOSSE / SCOTLAND : Sir Sean Connery dit croire que l'Écosse deviendra un pays indépendant alors qu'il sera vivant pour le voir.
Sir Sean Connery has said he believes Scotland will become an independent country within his lifetime.
(24.02.08, BBC News)
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/7261161.stm